Culpada a mulher. Javier Marías faz uma nota ao final do romance para esclarecer o título Tomorrow in the battle think on me . Cena III do Ato V de Ricardo III Amanhã, na batalha, pensa mim -, frase que aparece muitas vezes ao longo do livro. Essas são e não são estritamente de Shakespeare, depende. Em certas ocasiões são citação textual, em outras apenas paráfrase. E há um adjetivo, ‘ferruginosa’, aplicado a uma lança, que não está em absoluto em Shakespeare, mas em Juan Benet e antes dele em Miguel Hernández. (p.376) Javier Marías
Quero impressão apertada, concreta. Quero sair da raiva obstinação. …, estou arrependida de ter escrito/ dito que ele persegue/maltrata as mulheres. Repensar. Sem negar. Estou naqueles dias avizinhados de muito amor. Tenho vontade de bater xingar gritar, (pareço monstro! a escandalizar…). Prisioneira. Assustada porque desavisada. E não quero ouvir nada. Digo que estás proibido de ficar doente, de morrer ou respirar. Estás proibido de pensar de engordar de emagrecer. Estás proibido de dizer. Vou bater, bater até doer muito. Depois tu / você podes/ pode chorar. Depois. …,depois que eu chorar tudo que preciso chorar. De gritar até ficar exausta. Depois que eu mesma morrer. Depois …, tu/ você respiras / respira ou choras / chora, ou passa a sorrir porque me pensa/pensas. Depois …, ANTES estás / está PROIBIDO. Vou ler Assim Começa o Mal ou Enamoramentos, os livros estavam a me esperar na prateleira. Elizabeth M.B. Mattos – setembro de 2018

Sensacional o teu texto,Beth!
Não escreves,Beth! Jorras a alma entre as curvas de tua alma vibrante e iluminada,abafada por violentas tempestades! Que bom te ler!
“Jorras a alma entre as curvas de tua alma vibrante e iluminada, abafada por violentas tempestades! Isso é poeta. Teus poemas. Poemas, não te esquece! Um beijo