José Rodrigues dos Santos – A Amante do Governador
“Conhece por ventura a palavra japonesa sayonara. Isso é adeus, não é? Em bom rigor, sayo significa assim, e nara significa se. Sayonara é literalmente se assim. Ou num português mais correto, assim seja. É uma expressão de fatalismo oriental. Ao dizer sayonara, dizemos, assim seja. Dizemos sayonara a cada momento da vida porque a vida é um sonho e tudo está em mudança. Aceitamos a mudança e despedimo – nos de cada momento, dizemos sayonara a cada instante como se estivéssemos permanentemente despedir – nos da vida, assim seja. Todo mundo na grande roda da casualidade.” (p.198) José Rodrigues dos Santos – A Amante do Governador
Livro precioso, li com pressa, emprestado, então cuidado e sem divagações. Não a posse, mas o desejo. O livro passou correndo/veloz e, assim distraído…